English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce petit fragment de visage, figuré de profil, montre les traits spécifiques d'une tête de la période d'El-`Amarna: oeil allongé, long nez large et une grosse lèvre supérieure.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine fragment van een gezicht in profiel vertoont de specifieke trekken van een hoofd uit de Amarna Periode (El-`Amarna): een uitgerekt oog, een lange brede neus en een dikke bovenlip.
This small fragment of a face, depicted in profile, shows the specific features of a head of the El-`Amarna Period: elongated eye, large long nose and a large upper lip.
Dieses kleine Gesichtsfragment im Profil zeigt die spezifischen Eigenheiten eines Kopfes der Amarnazeit: langgestrecktes Auge, lange breite Nase und eine wulstige Oberlippe.
Questo piccolo frammento di viso, raffigurato di profilo, mostra i tratti specifici di una testa del periodo di El-`Amarna: occhio allungato, lungo e ampio naso e un grosso labbro superiore.
Este pequeno fragmento de rosto, visto de perfil, mostra os traços específicos de uma cabeça do Período de El-`Amarna: olho alongado, nariz espesso e um lábio superior cheio.
Este pequeño fragmento de rostro, representado de perfil, muestra las características específicas de una cabeza del período de El-`Amarna: ojos alargados, una larga y ancha nariz y una labio superior grueso.
This small fragment of a face, depicted in profile, shows the specific features of a head of the El-`Amarna Period: elongated eye, large long nose and a large upper lip.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Le fragment a été acheté lors de la vente Amherst à Londres en 1921.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
R. Hostens-Deleu, Beeldhouwersmodellen in de Egyptische afdeling van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, BMRAH 49 (1977) 33-34
Commentaire général
État de conservation: Tous les bords, sauf celui de gauche, sont endommagés.
Images
Attachments