English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Estatuilla de Isis lactante, sedente, y tocada con los cuernos, el disco solar y una serpiente "uraeus" sobre la frente. Viste túnica ceñida hasta los tobillos. Sobre sus muslos está sentado Harpócrates, al que sostiene con la mano izquierda la cabeza. Este presenta los rasgos faciales y corporales muy desgastados, pero se distingue el mechón de la infancia.Conserva restos de lámina dorada.
Statuette showing Isis lactans seated and wearing the solar disc between horns. On her forehead is the uraeus. She is wearing a close-fitting ankle-length tunic. In her lap sits Harpocrates, whose head she is supporting with her left hand. The facial and bodily features of the child have sustained heavy damage, but the youth lock can still be distinguished. The piece bears remnants of gold leaf.
Estatuilla de Isis lactante, sedente, y tocada con los cuernos, el disco solar y una serpiente "uraeus" sobre la frente. Viste túnica ceñida hasta los tobillos. Sobre sus muslos está sentado Harpócrates, al que sostiene con la mano izquierda la cabeza. Este presenta los rasgos faciales y corporales muy desgastados, pero se distingue el mechón de la infancia.Conserva restos de lámina dorada.
Statuette showing Isis lactans seated and wearing the solar disc between horns. On her forehead is the uraeus. She is wearing a close-fitting ankle-length tunic. In her lap sits Harpocrates, whose head she is supporting with her left hand. The facial and bodily features of the child have sustained heavy damage, but the youth lock can still be distinguished. The piece bears remnants of gold leaf.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Corresponde a la colección de D. Tomás Asensi, que fue comprada por el MAN, a su viuda Dña. Rosario Laiglesia, el 10 de Noviembre de 1976.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
RADA Y DELGADO, J.de Dios, Catálogo del Museo Arqueológico Nacional, Sección I, tomo I, 1883,P. 116.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments