English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Estatuilla del dios Min, dios itifálico venerado en Coptos y en Ajmim, señor de la fertilidad y cuyas fiestas se celebraban al comienzo de la recolección. Está representado en su postura tradicional, con el brazo derecho levantado sujetando el flagelo y con la mano izquierda mostrando el falo en erección. Faltan las dos plumas de su tocado.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Estatuilla del dios Min, dios itifálico venerado en Coptos y en Ajmim, señor de la fertilidad y cuyas fiestas se celebraban al comienzo de la recolección. Está representado en su postura tradicional, con el brazo derecho levantado sujetando el flagelo y con la mano izquierda mostrando el falo en erección. Faltan las dos plumas de su tocado.
A bronze statuette of Min, itiphalic god, venerated in Coptos and in Akhmim, lord of fertility, whose feasts took place at the beginning of harvest season. He is depicted in his traditional pose, with his right arm raised up holding a flagellum, and his left arm showing his erected phallus. The two feathers of his crown are missing.
Statuette en bronze de Min, dieu ithyphallique vénéré à Coptos et à Akhmîm, dieu de la fertilité, dont les célébrations avaient lieu au début de la saison des moissons. Il est représenté dans son apparence habituelle : le bras droit levé brandissant un fouet et la main gauche montrant son phallus en érection. Les deux plumes de sa couronne ont disparu.
Eine Bronzestatuette des Min; ithyphallischer Gott, der in Koptos und Achmim verehrt wurde, Herr der Fruchtbarkeit, dessen Feste zu Beginn der Erntezeit stattfanden. Er ist in seiner traditioneller Haltung dargestellt, mit dem erhobenen rechten Arm einen Wedel haltend und mit seiner linken Hand seinen erigierten Phallus zeigend. Die zwei Federn seiner Krone fehlen.
Statuetta bronzea di Min, dio itifallico adorato a Coptos e Akhmim, signore della fertilità, le cui feste avevano luogo all'inizio della stagione del raccolto. E' raffigurato nella posa tradizionale, con il braccio destro levato che impugna un flagello, e la mano sinistra che mostra il fallo eretto. Le due piume della corona mancano.
Estatueta em bronze, de Min, deus itifálico, venerado em Coptos e em Akhmim, senhor da fertilidade, cujos festejos tinham lugar nos inícios da época das colheitas. Está representado na sua pose tradicional, com o braço direito levantado segurando um flagelo e o esquerdo exibindo o seu falo erecto. As duas penas da sua coroa desapareceram.
A bronze statuette of Min, itiphalic god, venerated in Coptos and in Akhmim, lord of fertility, whose feasts took place at the beginning of harvest season. He is depicted in his traditional pose, with his right arm raised up holding a flagellum, and his left arm showing his erected phallus. The two feathers of his crown are missing.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
La pieza fue comprada a la casa de subastas Sotheby 's a través del derecho de tanteo.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
VV.AA., Ultimas adquisiciones del Museo Arqueológico Nacional. Exposición. Mayo 1996, P 6.
Comentario general
Estado de conservación: Faltan las plumas del tocado
Imágenes
Attachments