English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Ushebti de fayenza, con peluca hasta los hombros, útiles agrícolas en las manos e inscripción practicamente perdida en el frente. Su forma es muy semejante a los ushebtis hallados en Heracleópolis Magna, en el cementerio del Tercer Periodo Intermedio, por lo que suponemos que pudo hallarse en esta localidad donde excava la Misón Arqueológica Española.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Faience shabti with shoulder-length wig, agricultural equipment in his hands and almost totally lost inscription on the front. The form is very similar to shabtis found in Herakleopolis Magna, in the 3rd Intermediate Period cemetery. For this reason we think this shabti may come from that site, where the Spanish Archeological Team performs excavations.
Ushebti de fayenza, con peluca hasta los hombros, útiles agrícolas en las manos e inscripción practicamente perdida en el frente. Su forma es muy semejante a los ushebtis hallados en Heracleópolis Magna, en el cementerio del Tercer Periodo Intermedio, por lo que suponemos que pudo hallarse en esta localidad donde excava la Misón Arqueológica Española.
Faience shabti with shoulder-length wig, agricultural equipment in his hands and almost totally lost inscription on the front. The form is very similar to shabtis found in Herakleopolis Magna, in the 3rd Intermediate Period cemetery. For this reason we think this shabti may come from that site, where the Spanish Archeological Team performs excavations.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Adquirido por el Estado en una subasta pública,
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Inédito
Algemeen commentaar
Sitio: Es muy posible que fuese hallado en Heracleópolis Magna, lo que suponemos por su tipología.
Afbeeldingen
Attachments