English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vaso de forma troncopiramidal de borde y paredes rectas y base cóncava. La superficie está cubierta por una pasta negra pulida. En dos de sus caras presenta una decoración incisa a base de líneas oblicuas formando dobles aspas, líneas horizontales y puntos. Toda esta decoración está rellena de pasta blanca.
Truncate pyramid-shaped vase with straight rim and walls and with a concave base. The surface is covered with a polished black paste. On one side it presents an incised decoration on the basis of oblique lines forming double diagonal crosses, horizontal lines and dots. The entire decoration is filled out with white paste.
Vaso de forma troncopiramidal de borde y paredes rectas y base cóncava. La superficie está cubierta por una pasta negra pulida. En dos de sus caras presenta una decoración incisa a base de líneas oblicuas formando dobles aspas, líneas horizontales y puntos. Toda esta decoración está rellena de pasta blanca.
Truncate pyramid-shaped vase with straight rim and walls and with a concave base. The surface is covered with a polished black paste. On one side it presents an incised decoration on the basis of oblique lines forming double diagonal crosses, horizontal lines and dots. The entire decoration is filled out with white paste.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Corresponde al conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia, bajo patrocinio de la UNESCO.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
PRESEDO VELO, F., La Fortaleza nubia de Cheikh-Daud. Tumas (Egipto), Memorias de la Misión Arqueológica Española en Nubia, IV, 1964, P.58, lám. XIV, b.
Commentaire général
Sitio: Hallazgo indeterminado, en la fortaleza. Estado de conservación: La pieza está restaurada.
Images
Attachments