English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vaso de forma troncopiramidal de borde y paredes rectas y base cóncava. La superficie está cubierta por una pasta negra pulida. En dos de sus caras presenta una decoración incisa a base de líneas oblicuas formando dobles aspas, líneas horizontales y puntos. Toda esta decoración está rellena de pasta blanca.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Truncate pyramid-shaped vase with straight rim and walls and with a concave base. The surface is covered with a polished black paste. On one side it presents an incised decoration on the basis of oblique lines forming double diagonal crosses, horizontal lines and dots. The entire decoration is filled out with white paste.
Vaso de forma troncopiramidal de borde y paredes rectas y base cóncava. La superficie está cubierta por una pasta negra pulida. En dos de sus caras presenta una decoración incisa a base de líneas oblicuas formando dobles aspas, líneas horizontales y puntos. Toda esta decoración está rellena de pasta blanca.
Truncate pyramid-shaped vase with straight rim and walls and with a concave base. The surface is covered with a polished black paste. On one side it presents an incised decoration on the basis of oblique lines forming double diagonal crosses, horizontal lines and dots. The entire decoration is filled out with white paste.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Corresponde al conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia, bajo patrocinio de la UNESCO.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
PRESEDO VELO, F., La Fortaleza nubia de Cheikh-Daud. Tumas (Egipto), Memorias de la Misión Arqueológica Española en Nubia, IV, 1964, P.58, lám. XIV, b.
Algemeen commentaar
Sitio: Hallazgo indeterminado, en la fortaleza. Estado de conservación: La pieza está restaurada.
Afbeeldingen
Attachments