English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Rectangular stela with Meroitic inscription distributed in eight registers, separated by a horizontal line, possibly containing a funerary text. These stelae illustrate the problem of Meroitic language: it can be read but cannot yet be fully translated.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Estela de forma rectangular con inscripciones meroíticas distribuídas en ocho líneas horizontales separadas por una línea, que relatan posiblemente un texto funerario. Estas estelas presentan la problemática de la lengua meroitica, que hasta el presente puede ser leida pero no ha sido completamente traducida.
Stèle rectangulaire avec inscription méroïtique répartie sur huit registres, séparés par des lignes horizontales; il s'agit peut-être d'un texte funéraire. Cette stèle illustre le problème de l'écriture méroïtique : nous pouvons la lire mais pas la traduire complètement.
Rechteckige Stele mit meroitischer Inschrift in acht Register, die von waagerechten Linien getrennt werden; sie enthält vielleicht einen Totentext. Diese Stelen illustrieren das Problem der meroitischen Sprache: sie kann gelesen, aber noch nicht vollständig übersetzt werden.
Stele rettangolare con iscrizione meroitica distribuita in otto registri separati da linee orizzontali. Si tratta forse di un testo funerario. Queste stele ci esemplificano la problematica della lingua meroitica: sappiamo leggere la scrittura, ma non comprenderne appieno il significato.
Estela rectangular com inscrição meroítica dividida em oito registos, separada por uma linha horizontal, contendo, possivelmente, um texto funerário. Esta estela ilustra o problema da linguagem meroítica: pode ser lida mas ainda não totalmente traduzida.
Estela de forma rectangular con inscripciones meroíticas distribuídas en ocho líneas horizontales separadas por una línea, que relatan posiblemente un texto funerario. Estas estelas presentan la problemática de la lengua meroitica, que hasta el presente puede ser leida pero no ha sido completamente traducida.
Rectangular stela with Meroitic inscription distributed in eight registers, separated by a horizontal line, possibly containing a funerary text. These stelae illustrate the problem of Meroitic language: it can be read but cannot yet be fully translated.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Forma parte del conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológico Española en Nubia bajo patrocinio de la UNESCO ( campaña 1963 ).
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
ALMAGRO BASCH, M., La necrópolis meroítica de Nag Gamús ( Masmás, Nubia egipcia ).Memorias de Misión Arqueológica Española en Nubia, VIII, 1965, Pp. 230 -23 Fig. 162 Lám. XVIII.
General Comment
Procedencia: . Sitio: Tumba 76 de la necrópolis Material: La piedra es de color rojizo. Estado de conservación: Parcialmente deteriorada en los bordes. Disposición: Texto sobre la superficie alisada.
Images
Attachments