English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Bikonische Basis zum Hinstellen zweier Schüsseln, mit dicker Wandung am unteren Ende, am oberen Ende dünner. Die äussere Fläche ist rötlich und geglättet, was dem Stück eine ansprechende Struktur verleiht.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Soporte bicónico para sujetar otros recipientes, en este caso dos pateras, de paredes gruesas en la parte inferior y más finas en la superior. Presenta una acanaladura doble en la parte más delgada. La superficie exterior es rojiza y está espatulada, lo que le confiere una textura y un acabado muy bello.
Byconical base for standing two dishes, of thick walls at the bottom end, and thinner at its upper end. The external surface is reddish and spatulated, what gives to the piece an appealing texture.
Support à base double permettant de poser deux plats, large dans le bas et plus étroit au-dessus. La face externe rougeâtre a été travaillée à la spatule, origine de sa texture attrayante.
Base biconica per due piatti. Le pareti, piuttosto spesse alla base, vanno assottigliandosi verso la sommità. Il colore rossastro e la lisciatura a spatola della superficie le conferiscono un aspetto piacevole.
Base bicónica para suportar dois pratos, com paredes espessas na extremidade inferior e finas na extremidade superior. A superfície exterior é em tons de vermelho e espatulada, conferindo à peça uma textura apelativa.
Soporte bicónico para sujetar otros recipientes, en este caso dos pateras, de paredes gruesas en la parte inferior y más finas en la superior. Presenta una acanaladura doble en la parte más delgada. La superficie exterior es rojiza y está espatulada, lo que le confiere una textura y un acabado muy bello.
Byconical base for standing two dishes, of thick walls at the bottom end, and thinner at its upper end. The external surface is reddish and spatulated, what gives to the piece an appealing texture.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Pertenece al conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia (campaña de 1963), bajo patrocinio de la UNESCO.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
ALMAGRO BASCH, M; ALMAGRO GORBEA, M.J; PEREZ - DIE, MªC., Arte Faraónico. Exposición, 1975, P. 277 Nº 195. ALMAGRO BASCH, M; RIPOLL, E; MONREAL, L., Las Necrópolis de Masmás. Alto Egipto (campaña de 1963), Memorias de la Misión Arqueológica Española en Nubia, III, 1964, P. 12, 15, 119.
Algemeiner Kommentar
Procedencia: Corresponde al ajuar funerario de la tumba nº 1 de la necrópolis de Nag Farkhi. Sitio: Tumba número1, hallado junto al occipital del esqueleto situado en la zona oriental de la tumba, sujetando dos páteras idénticas de cerámica. Material: Arcilla de color rojizo. Estado de conservación: Buen estado de conservación.
Abbildungen
Attachments