English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Small-sized faience scarab, which has lost almost all of its glazing. It has a small longitudinal hole for suspension which is circular in cross-section. On the bezel is a decoration, composed of various hieroglyphic signs: at the top is the nebu-sign (sign of gold) above a djed-pillar flanked by two nefer-signs (sign of beauty), on either side of which an ankh (sign of life) appears.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Escarabeo de pequeño tamaño, realizado en fayenza, que ha perdido casi totalmente el esmalte. Presenta orificio de suspensión longitudinal de sección circular. En el chatón presenta una decoración compuesta de varios signos jeroglíficos: en la parte superior el signo nebu (signo del oro) sobre un pilar dyed flanqueado por dos signos nefer( belleza) En ambos extremos aparace un signo anj (la vida).
Small-sized faience scarab, which has lost almost all of its glazing. It has a small longitudinal hole for suspension which is circular in cross-section. On the bezel is a decoration, composed of various hieroglyphic signs: at the top is the nebu-sign (sign of gold) above a djed-pillar flanked by two nefer-signs (sign of beauty), on either side of which an ankh (sign of life) appears.
Escarabeo de pequeño tamaño, realizado en fayenza, que ha perdido casi totalmente el esmalte. Presenta orificio de suspensión longitudinal de sección circular. En el chatón presenta una decoración compuesta de varios signos jeroglíficos: en la parte superior el signo nebu (signo del oro) sobre un pilar dyed flanqueado por dos signos nefer( belleza) En ambos extremos aparace un signo anj (la vida).
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
+s anx nbw:nfr*Dd*nfr anx !
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Corresponde al conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia, bajo patrocinio de la UNESCO.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Inédito
تعليق عام
Sitio: Tumba nº 1.Masmás: orilla oriental. Estado de conservación: Tiene restos del esmalte, casi totalmente perdido, de color azul verdoso.
الصور
Attachments