English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Jarra de cuerpo globular, cuello alto de paredes ligeramente exvasadas y rectas, y borde exvasado. Base estable con repie indicado y asa vertical de cinta. Presenta engobe rojo bruñido sobre el que aparece la decoración pintada de color negro a base de lineas horizontales más o menos paralelas, rodeando la pieza en la parte superior del cuerpo y arranque del cuello. De ellas nacen lineas paralelas verticales hacia la base. En el borde, pequeños trazos perpendiculares distribuidos en 4 grupos de 3 trazos cada uno.
Pitcher with globular body, high neck with slighty flared straight walls and projecting rim. Stable base with marked foot and vertical ribbon handle. It has a burnished red coating with painted black decoration on the basis of more or less parallel horizontal lines. encircling the piece at the top of the body and the beginning of the neck. From these, parallel vertical lines run towards the base. On the rim, there are small perpendicular strokes distributed into four groups of three strokes each.
Jarra de cuerpo globular, cuello alto de paredes ligeramente exvasadas y rectas, y borde exvasado. Base estable con repie indicado y asa vertical de cinta. Presenta engobe rojo bruñido sobre el que aparece la decoración pintada de color negro a base de lineas horizontales más o menos paralelas, rodeando la pieza en la parte superior del cuerpo y arranque del cuello. De ellas nacen lineas paralelas verticales hacia la base. En el borde, pequeños trazos perpendiculares distribuidos en 4 grupos de 3 trazos cada uno.
Pitcher with globular body, high neck with slighty flared straight walls and projecting rim. Stable base with marked foot and vertical ribbon handle. It has a burnished red coating with painted black decoration on the basis of more or less parallel horizontal lines. encircling the piece at the top of the body and the beginning of the neck. From these, parallel vertical lines run towards the base. On the rim, there are small perpendicular strokes distributed into four groups of three strokes each.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Pertenece al conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia (campaña de 1961), bajo patrocinio de la UNESCO.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
PRESEDO VELO, J.F; BLANCO CARO, R; PELLICER CATALAN, M., La Necrópolis de Mirmad (Argin Sur-Nubia Sudanesa), Memorias de la Misión Arqueológica Española en Nubia, XI, 1970, P. 86.
Algemeiner Kommentar
Sitio: Tumba nº 75 Material: Arcilla de color rojizo. Estado de conservación: Buen estado de conservación. La pieza está restaurada y reconstruida (asa).
Abbildungen
Attachments