English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Jarra de cuerpo globular, cuello alto de paredes ligeramente exvasadas y rectas, y borde exvasado. Base estable con repie indicado y asa vertical de cinta. Presenta engobe rojo bruñido sobre el que aparece la decoración pintada de color negro a base de lineas horizontales más o menos paralelas, rodeando la pieza en la parte superior del cuerpo y arranque del cuello. De ellas nacen lineas paralelas verticales hacia la base. En el borde, pequeños trazos perpendiculares distribuidos en 4 grupos de 3 trazos cada uno.
Pitcher with globular body, high neck with slighty flared straight walls and projecting rim. Stable base with marked foot and vertical ribbon handle. It has a burnished red coating with painted black decoration on the basis of more or less parallel horizontal lines. encircling the piece at the top of the body and the beginning of the neck. From these, parallel vertical lines run towards the base. On the rim, there are small perpendicular strokes distributed into four groups of three strokes each.
Jarra de cuerpo globular, cuello alto de paredes ligeramente exvasadas y rectas, y borde exvasado. Base estable con repie indicado y asa vertical de cinta. Presenta engobe rojo bruñido sobre el que aparece la decoración pintada de color negro a base de lineas horizontales más o menos paralelas, rodeando la pieza en la parte superior del cuerpo y arranque del cuello. De ellas nacen lineas paralelas verticales hacia la base. En el borde, pequeños trazos perpendiculares distribuidos en 4 grupos de 3 trazos cada uno.
Pitcher with globular body, high neck with slighty flared straight walls and projecting rim. Stable base with marked foot and vertical ribbon handle. It has a burnished red coating with painted black decoration on the basis of more or less parallel horizontal lines. encircling the piece at the top of the body and the beginning of the neck. From these, parallel vertical lines run towards the base. On the rim, there are small perpendicular strokes distributed into four groups of three strokes each.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Pertenece al conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia (campaña de 1961), bajo patrocinio de la UNESCO.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
PRESEDO VELO, J.F; BLANCO CARO, R; PELLICER CATALAN, M., La Necrópolis de Mirmad (Argin Sur-Nubia Sudanesa), Memorias de la Misión Arqueológica Española en Nubia, XI, 1970, P. 86.
Commentaire général
Sitio: Tumba nº 75 Material: Arcilla de color rojizo. Estado de conservación: Buen estado de conservación. La pieza está restaurada y reconstruida (asa).
Images
Attachments