English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Anklet of elliptic shape. On its edges, it is decorated with geometric motives of triangles and grille. The decoration has a ponderous appearance, but its design is of great beauty and skill.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Tobillera circular de perfil elíptico con decoración grabada en los extremos mediante diseños geométricos de triángulos y enrejados, de aspecto algo pesado pero de gran belleza en su diseño y ejecución.
Anneau de cheville de forme elliptique. Il est décoré de motifs géométriques : triangles et grilles. La décoration est chargée mais le dessin, d'une grande beauté, témoigne d'une grande habileté.
Fußring von elliptischer Form. An seinen Rändern ist er mit geometrischen Motiven aus Dreiecken und Gittern verziert. Die Verzierung wirkt gewichtig, aber der Entwurf zeugt von großer Schönheit und großem Geschick.
Cavigliera ellittica con bordi decorati da motivi geometrici triangolari e a griglia. La decorazione, pur avendo un aspetto massiccio, è un esempio di grande bellezza e perizia tecnica.
Adorno para o tornozelo com forma elíptica. As extremidades foram decoradas com motivos geométricos de triângulos e de grade. A decoração tem uma aparência cuidada, sendo os desenhos de grande beleza e perícia.
Tobillera circular de perfil elíptico con decoración grabada en los extremos mediante diseños geométricos de triángulos y enrejados, de aspecto algo pesado pero de gran belleza en su diseño y ejecución.
Anklet of elliptic shape. On its edges, it is decorated with geometric motives of triangles and grille. The decoration has a ponderous appearance, but its design is of great beauty and skill.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Forma parte del conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia (campaña 1962-1963), bajo patrocinio de la UNESCO.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
ALMAGRO BASCH, M; ALMAGRO GORBEA, M.J; PEREZ - DIE, Mª C., Arte Faraónico.Exposicón,1975, P. 282. VVAA, De Gabinete a Museo. Tres siglos de Historia, Madrid, 1993. Exposición, P. 488. PELLICER, M; LLONGUERAS, M., Las necrópolis meroíticas, del Grupo " X " y cristianas de Nag el -Arab ( Argin - Sudán) Memorias de la Misión Arqueológica Española en Nubia, V, 1965, P. 131 Fig. 32.2 Lám. XVIII, 2. PEREZ-DIE, C. Nubia. Los reinos del Nilo en Sudán.Catalogo de Exposición. Barcelona-Madrid, 2003, nº 133
General Comment
Sitio: Tumba número 587. Estado de conservación: Buen estado de conservación.
Images
Attachments