English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Ushebti de Dyedptahiuesanj, con peluca tripartita y las manos juntas sobre el pecho. Con la derecha sujeta la hoz y con la izquierda la cuerda que pasa por el hombro y de la que pende el saquito de semillas que apoya en la espalda. Fue hallado en Heracleópolis Magna, en la misma sepultura que los vasos canopos anepigráficos .
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ushebti de Dyedptahiuesanj, con peluca tripartita y las manos juntas sobre el pecho. Con la derecha sujeta la hoz y con la izquierda la cuerda que pasa por el hombro y de la que pende el saquito de semillas que apoya en la espalda. Fue hallado en Heracleópolis Magna, en la misma sepultura que los vasos canopos anepigráficos .
Djedptahiuesankh's shabti, with a tripartite wig. The hands are shown together over the chest, the right hand grasping the sickle and the left holding the rope that ties the small bag of seeds that hangs on his back. It was found in Herakeopolis Magna, inside the same tomb from where the anepigraphic canopic jars come.
Ouchebti de Djedptahiouefânkh, avec perruque tripartite. Les deux mains sont posées sur la poitrine : la droite tient une faucille et la gauche retient la corde qui est jetée sur l'épaule et à laquelle un petit sac de graines qu'il porte sur le dos est attaché. On l'a trouvé à Hérakléopolis Magna, dans la même tombe que les vases canopes anépigraphes.
Uschebti der Djed-Ptah-ius-anch mit einer dreiteiligen Perücke. Die Hände sind über der Brust gekreuzt, die rechte Hand hält eine Sichel und die linke ein Seil, an dem eine kleine Tasche mit Saatgut befestigt ist, das an ihrem Rücken herabhängt. Es wurde in Herakleopolis Magna im selben Grab wie die unbeschrifteten Kanopenkrüge gefunden.
La statuetta porta una parrucca tripartita. Le mani sono accostate sul petto; la destra impugna la falce, la sinistra la corda che sostiene il sacchetto per le semenze appeso dietro alla schiena. L'usciabti è stato trovato a Herakleopolis Magna nella stessa tomba da cui provengono i vasi canopi anepigrafi.
Estatueta funerária - chauabti - de Djedptahiuesankh com cabeleira tripartida. As mãos aparecem juntas sobre o peito, agarrando a direita um alviao e segurando a esquerda uma corda que ata a um pequeno saco de sementes colocada atrás das costas. Foi encontrada em Heracleópolis Magna, dentro do mesmo túmulo de onde provêm os vasos de vísceras.
Djedptahiuesankh's shabti, with a tripartite wig. The hands are shown together over the chest, the right hand grasping the sickle and the left holding the rope that ties the small bag of seeds that hangs on his back. It was found in Herakeopolis Magna, inside the same tomb from where the anepigraphic canopic jars come.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Dd-ptH-iw.s-anx
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
+s Q2:D4 D:d (p:t)*H i*s34:z !
Transliteración
Wsir +d-PtH-iw.s-anx
Traducción
La Osiris Dyedptahiuesanj.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
La Osiris Dyedptahiuesanj.
L'Osiris Djedptahiuesânkh
Osiris Djed-Ptah-ius-anch.
L'Osiride Djedptahiuesankh
Osíris Djedptahiuesankh
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Permaneció durante dos años en Egipto antes de su ingreso en el Museo Arqueológico Nacional.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
LOPEZ, J., Rapport préliminaire sur les fouilles d' Hérakléopolis (1968), Oriens Antiquus, XIV, 1975, Pp. 57-78 PEREZ-DIE, Mª C; VERNUS, P., Excavaciones en Ehnasya el-Medina (Heracleópolis Magna), Informes arqueológicos, 1, 1992, P. 68 Nº 43.
Comentario general
Sitio: Encontrado por López en 1966 en al necrópolis del Tercer Periodo Intermedio, en el compartimento número 3. Material: Superficie exterior verde clara Estado de conservación: Fracturado debajo de los brazos y restaurado. Superficie exterior ligeramente deteriorada, habiéndose perdido el esmalte en alguna zona. Comentario del text: El último signo podría ser f, en lugar de s Disposición: Una columna de texto en el frente desde debajo de los brazos hasta los pies.
Imágenes
Attachments