English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Turquoise-blue faience shabti belonging to Nestaudjat(akhet). The arms are crossed over the breast, holding agricultural equipment. The hairband, eyes, eyebrows, agricultural equipment and the framed inscription on the front are painted in black. Of very crude workmanship.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ushebti de fayenza azul turquesa perteneciente a Nestaudyatajet. Cinta del pelo, ojos, cejas, útiles agrícolas e inscripción frontal encuadrada pintado de negro. Factura muy tosca.
Ushebti de fayenza azul turquesa perteneciente a Nestaudyatajet. Cinta del pelo, ojos, cejas, útiles agrícolas e inscripción frontal encuadrada pintado de negro. Factura muy tosca.
Turquoise-blue faience shabti belonging to Nestaudjat(akhet). The arms are crossed over the breast, holding agricultural equipment. The hairband, eyes, eyebrows, agricultural equipment and the framed inscription on the front are painted in black. Of very crude workmanship.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
ns-tA-wDA.t-Ax.t
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
+s ir:q2 ns:z A*(t) wDAt !
Transliteration
Wsir Ns-tA-wDAt-(Axt)
Translation
The Osiris Nestaudjat(akhet)
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
La osiris Nestaudyat(ajet)
La osiris Nestaudyat(ajet)
The Osiris Nestaudjat(akhet)
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Donación Gobierno Egipcio
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Inédito.
General Comment
Sitio: Segunda "Cachette" Comentario del text: El nombre está abreviado en los ushebtis.
Images
Attachments