English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo piccolo oggetto d'oro rappresenta una mosca. Esso faceva probabilmente parte di una collana che era composta da pendenti a forma di questo insetto. La mosca, che faceva spesso da amuleto e che proteggeva anche il suo proprietario, in Egitto era un simbolo della combattivitá e del coraggio.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine gouden voorwerp stelt een vlieg voor. Het maakte waarschijnlijk deel uit van een halssnoer dat samengesteld was uit hangertjes in de vorm van dit insect. De vlieg, die vaak als amulet diende en zo zijn eigenaar beschermde, was in Egypte een symbool van strijdlust en moed.
This small object of gold represents a fly. It was probably part of a necklace which was composed of pendants in the form of this insect. The fly, serving often as an amulet and thus protecting its owner, was a symbol of fighting spirit and of courage in Egypt.
Ce petit objet en or représente une mouche. Elle faisait vraisemblablement partie d'un collier qui était composé de pendentifs en forme de cet insecte. La mouche, servant souvent d'amulette et protégeant ainsi son propriétaire, était en Égypte un symbole de la combativité et du courage.
Dieses kleine Objekt aus Gold stellt eine Fliege dar. Sie gehörte wahrscheinlich zu einem Halskragen, der aus Anhängern in Gestalt dieses Insektes bestand. Die Fliege, die häufig als Amulett diente und dadurch ihren Besitzer beschützte, galt in Ägypten als Symbol der Kampflust und des Mutes.
Este pequeno objecto de ouro representa uma mosca, que fazia certamente parte de um colar formado por pendentes com a forma deste insecto. A mosca servia frequentemente de amuleto protegendo o proprietário, e era no antigo Egipto um símbolo de combatividade e de coragem.
Este pequeño objeto de oro representa a una mosca. Probablemente formaba parte de un collar que estaba compuesto de colgantes con la forma de este insecto. La mosca, que a menudo servía de amuleto y protegía así a su propietario, era en Egipto un símbolo de combatividad y de valor.
This small object of gold represents a fly. It was probably part of a necklace which was composed of pendants in the form of this insect. The fly, serving often as an amulet and thus protecting its owner, was a symbol of fighting spirit and of courage in Egypt.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
L'objet est un don de J. Rau.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Van dieren en mensen. Getuigenissen uit Prehistorie en Oudheid - Des animaux et des hommes. Témoignages de la Préhistoire et de l'Antiquité (Exposition), Bruxelles 1988, 177 nº 174 E. Warmenbol (Éd.), Ombres d'Égypte, le peuple de Pharaon (Exposition), Treignes 1999, 117 nº 134
Commento generale
Immaginei
Attachments