English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Usbhebti de Nesyjonsu, gran superiora de las concubinas del harén de Amón.Los útiles agrícolas y la inscripcion estan pintados en negro, ésta última en cinco líneas horizontales alrededor del cuerpo relatando el capítulo VI del Libro de los Muertos. Esta dama fue la esposa del Primer Profeta de Amón, Pinedyem II.
Shabti belonging to Nesykhons, Great Mistress of the Concubines of the Harem of Amun. The agricultural equipment and the inscription are painted in black, the latter in five horizontal lines all around the body, containing Chapter VI of the Book of the Dead. This lady was the wife of the First Prophet of Amun, Pinudjem II.
Usbhebti de Nesyjonsu, gran superiora de las concubinas del harén de Amón.Los útiles agrícolas y la inscripcion estan pintados en negro, ésta última en cinco líneas horizontales alrededor del cuerpo relatando el capítulo VI del Libro de los Muertos. Esta dama fue la esposa del Primer Profeta de Amón, Pinedyem II.
Shabti belonging to Nesykhons, Great Mistress of the Concubines of the Harem of Amun. The agricultural equipment and the inscription are painted in black, the latter in five horizontal lines all around the body, containing Chapter VI of the Book of the Dead. This lady was the wife of the First Prophet of Amun, Pinudjem II.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
nsy-#ns.w
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
+s n1:t wr:r u31:t*z2 (tp)*(p) s3 (i)*(mn:n) ns:z:z4 (sw)*(x:n) !
Umschrift
@ryt wrt xnrt tp(yt) n Imn Nsy-#nsw
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gran superiora de las Concubinas (del haren) de Amón, Nesyjonsu
Great Mistress of the Concubines (of the Harem) of Amun, Nesykhons
Gran superiora de las Concubinas (del haren) de Amón, Nesyjonsu
Great Mistress of the Concubines (of the Harem) of Amun, Nesykhons
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Colección Toda i Güell
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Inédito
Algemeiner Kommentar
Esposa de Pinedyem II Sitio: Cachette Real
Abbildungen
Attachments