English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Ushebti del Primer profeta de Amón Pinedyem II, con la peluca los útiles agricolas y la cinta de la cabeza en negro. Lleva seis líneas de inscripción horizontales que relatan el tradicional capítulo VI del Libro de los Muertos. Procede de la Cachette Real y fue introducido en la misma tres dias despues de la llegada de las últimas momias reales, el año 10 de Siamón.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ushebti del Primer profeta de Amón Pinedyem II, con la peluca los útiles agricolas y la cinta de la cabeza en negro. Lleva seis líneas de inscripción horizontales que relatan el tradicional capítulo VI del Libro de los Muertos. Procede de la Cachette Real y fue introducido en la misma tres dias despues de la llegada de las últimas momias reales, el año 10 de Siamón.
Shabti of the first prophet of Amun, Pinudjem II. The wig, impelments and the head band have been painted in black. It has an inscription in six horizontal lines, reproducing the traditional Chapter 6 of the Book of the Dead. The shabti comes from the Royal Cachette. It was placed there three days after the arrival of the last royal mummies, in year 10 of Siamun.
Ouchebti du premier prophète d'Amon, Pinedjem II. La perruque, les ustensiles et le bandeau de tête ont été peints en noir. Une inscription reproduit, sur six lignes horizontales, le Chapitre 6 du Livre des Morts. L'ouchebti provient de la Cachette Royale. On l'y plaça trois jours après l'arrivée des dernières momies royales, en l'an 10 de Siamon.
Uschebti des Hohenpriesters des Amun Pinodjem II. Die Perücke, Werkzeuge und das Stirnband sind schwarz bemalt. Es trägt eine Inschrift in sechs waagerechten Zeilen, die das traditionelle Kapitel 6 des Totenbuches wiedergeben. Das Uschebti stammt aus der königlichen Cachette. Es gelangte drei Tage nach der Ankunft der letzten königlichen Mumien im Jahr 10 des Siamun dorthin.
Usciabti del primo profeta di Ammone, Pinudjem II. La parrucca, gli attrezzi e la benda frontale sono dipinti in nero. Reca un'iscrizione in sei righi che riporta il tradizionale Capitolo VI del Libro dei Morti. L'usciabti proviene dalla Cachette Regale, dove fu deposto tre giorni dopo l'arrivo delle ultime mummie regali, nell'anno 10 di Siamun.
Estatueta funerária - chauabti - do sumo sacerdote de Amon, Pinedjem II, da XXI dinastia. A cabeleira, instrumentos agrícolas e a fita na cabeça estão pintados a preto. Apresenta uma inscrição em seis linhas horizontais, que reproduzem o tradicional capítulo 6 do "Livro dos Mortos". A estatueta funerária provém do esconderijo real de Deir el-Bahari e foi lá colocada três dias depois da chegada das últimas múmias reais, no ano 10 do reinado de Siamon.
Shabti of the first prophet of Amun, Pinudjem II. The wig, impelments and the head band have been painted in black. It has an inscription in six horizontal lines, reproducing the traditional Chapter 6 of the Book of the Dead. The shabti comes from the Royal Cachette. It was placed there three days after the arrival of the last royal mummies, in year 10 of Siamun.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
pA-nDm
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
+s R8*U36 D1:z1 (i)*(mn:n) pA i*i nDm !
Transliteración
Hm-nTr tpy (n) Imn PAy-nDm
Traducción
El primer profeta de Amón Pinedyem
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
El primer profeta de Amón Pinedyem
Le premier prophète d'Amon, Pinedjem
Hohepriester des Amun Pinodjem
Il primo profeta di Ammone, Pinudjem
Pinedjem, sumo sacerdote de Amon.
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Colección Toda y Güell
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
PEREZ DIE, M.C. La Tumba de Tutmosis III. Las horas oscuras del sol. Catálogo de la Exposición, Madrid 2004, p.124
Comentario general
Sitio: Hallado en la Cachette Real Material: azul brillante Comentario del text: Capítulo VI del Libro de los Muertos
Imágenes
Attachments