English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ouchebti du premier prophète d'Amon, Pinedjem II. La perruque, les ustensiles et le bandeau de tête ont été peints en noir. Une inscription reproduit, sur six lignes horizontales, le Chapitre 6 du Livre des Morts. L'ouchebti provient de la Cachette Royale. On l'y plaça trois jours après l'arrivée des dernières momies royales, en l'an 10 de Siamon.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ushebti del Primer profeta de Amón Pinedyem II, con la peluca los útiles agricolas y la cinta de la cabeza en negro. Lleva seis líneas de inscripción horizontales que relatan el tradicional capítulo VI del Libro de los Muertos. Procede de la Cachette Real y fue introducido en la misma tres dias despues de la llegada de las últimas momias reales, el año 10 de Siamón.
Shabti of the first prophet of Amun, Pinudjem II. The wig, impelments and the head band have been painted in black. It has an inscription in six horizontal lines, reproducing the traditional Chapter 6 of the Book of the Dead. The shabti comes from the Royal Cachette. It was placed there three days after the arrival of the last royal mummies, in year 10 of Siamun.
Uschebti des Hohenpriesters des Amun Pinodjem II. Die Perücke, Werkzeuge und das Stirnband sind schwarz bemalt. Es trägt eine Inschrift in sechs waagerechten Zeilen, die das traditionelle Kapitel 6 des Totenbuches wiedergeben. Das Uschebti stammt aus der königlichen Cachette. Es gelangte drei Tage nach der Ankunft der letzten königlichen Mumien im Jahr 10 des Siamun dorthin.
Usciabti del primo profeta di Ammone, Pinudjem II. La parrucca, gli attrezzi e la benda frontale sono dipinti in nero. Reca un'iscrizione in sei righi che riporta il tradizionale Capitolo VI del Libro dei Morti. L'usciabti proviene dalla Cachette Regale, dove fu deposto tre giorni dopo l'arrivo delle ultime mummie regali, nell'anno 10 di Siamun.
Estatueta funerária - chauabti - do sumo sacerdote de Amon, Pinedjem II, da XXI dinastia. A cabeleira, instrumentos agrícolas e a fita na cabeça estão pintados a preto. Apresenta uma inscrição em seis linhas horizontais, que reproduzem o tradicional capítulo 6 do "Livro dos Mortos". A estatueta funerária provém do esconderijo real de Deir el-Bahari e foi lá colocada três dias depois da chegada das últimas múmias reais, no ano 10 do reinado de Siamon.
Ushebti del Primer profeta de Amón Pinedyem II, con la peluca los útiles agricolas y la cinta de la cabeza en negro. Lleva seis líneas de inscripción horizontales que relatan el tradicional capítulo VI del Libro de los Muertos. Procede de la Cachette Real y fue introducido en la misma tres dias despues de la llegada de las últimas momias reales, el año 10 de Siamón.
Shabti of the first prophet of Amun, Pinudjem II. The wig, impelments and the head band have been painted in black. It has an inscription in six horizontal lines, reproducing the traditional Chapter 6 of the Book of the Dead. The shabti comes from the Royal Cachette. It was placed there three days after the arrival of the last royal mummies, in year 10 of Siamun.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
pA-nDm
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
+s R8*U36 D1:z1 (i)*(mn:n) pA i*i nDm !
Translitération
Hm-nTr tpy (n) Imn PAy-nDm
Traduction
Le premier prophète d'Amon, Pinedjem
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
El primer profeta de Amón Pinedyem
Hohepriester des Amun Pinodjem
Il primo profeta di Ammone, Pinudjem
Pinedjem, sumo sacerdote de Amon.
El primer profeta de Amón Pinedyem
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Colección Toda y Güell
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
PEREZ DIE, M.C. La Tumba de Tutmosis III. Las horas oscuras del sol. Catálogo de la Exposición, Madrid 2004, p.124
Commentaire général
Sitio: Hallado en la Cachette Real Material: azul brillante Comentario del text: Capítulo VI del Libro de los Muertos
Images
Attachments