English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Cuentas de malla engarzadas de tipología diversa: canutillos cilíndricos de fayenza azul y verde; en los extremos cuatro cuentas circulares planas de fayenza y cornalina. Entre estas últimas hay un escarabeo de fayenza de diseño muy esquemático con cuatro orificios circulares, probablemente para añadirle dos alas. En el otro extremo del collar aparece un fragmento de amuleto plano con cabeza de gavilán de fayenza azul.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Strung bead net beads of diverse shapes: cylindrical bugle beads in blue and green faience and, at the ends, four flat circular beads in faience and carnelian. Between these last ones we find a faience scarab of very schematic design with four circular openings, probably serving to attach two wings. On the other end of the necklace is a fragment of a blue faience amulet showing the head of a baboon.
Cuentas de malla engarzadas de tipología diversa: canutillos cilíndricos de fayenza azul y verde; en los extremos cuatro cuentas circulares planas de fayenza y cornalina. Entre estas últimas hay un escarabeo de fayenza de diseño muy esquemático con cuatro orificios circulares, probablemente para añadirle dos alas. En el otro extremo del collar aparece un fragmento de amuleto plano con cabeza de gavilán de fayenza azul.
Strung bead net beads of diverse shapes: cylindrical bugle beads in blue and green faience and, at the ends, four flat circular beads in faience and carnelian. Between these last ones we find a faience scarab of very schematic design with four circular openings, probably serving to attach two wings. On the other end of the necklace is a fragment of a blue faience amulet showing the head of a baboon.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Corresponde a la colección de D. Tomás Asensi, comprada por el M.A.N. a su viuda Dª Rosario Laiglesia el 10 de Noviembre de 1876.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Inédito
Algemeen commentaar
Sitio: Según noticias de su antiguo propietario, la pieza fue hallada en Beirut. Estado de conservación: La fayenza del escarabeo está casi totalmente perdida. Faltan muchas cuentas para completar una malla funeraria.
Afbeeldingen
Attachments