English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Banda decorativa en tapicería de varios colores realizada a la vez que el lienzo del que forma parte. Presenta dos motivos florales muy estilizados inscritos en medallones, uno circular y otro polilobulado. Rodeando los medallones, hay un diseño ondulante de disposición simétrica, con flores de lis y trilobuladas. La decoración se completa con medios medallones polilobulados con motivos vegetales. Toda la decoración destaca sobre fondo rojo.
Decorative tapestry band of various colours, made at the same time as the cloth of which it forms a part. It shows two highly stylized floral motifs inside medallions, one circular and the other polylobate. Encircling the medallions is a symmetrically arranged undulating design of fleurs-de-lis and trilobates. The decoration is completed with half medallions, polylobate in shape, containing plant motifs. The whole decoration stands out against a red ground.
Banda decorativa en tapicería de varios colores realizada a la vez que el lienzo del que forma parte. Presenta dos motivos florales muy estilizados inscritos en medallones, uno circular y otro polilobulado. Rodeando los medallones, hay un diseño ondulante de disposición simétrica, con flores de lis y trilobuladas. La decoración se completa con medios medallones polilobulados con motivos vegetales. Toda la decoración destaca sobre fondo rojo.
Decorative tapestry band of various colours, made at the same time as the cloth of which it forms a part. It shows two highly stylized floral motifs inside medallions, one circular and the other polylobate. Encircling the medallions is a symmetrically arranged undulating design of fleurs-de-lis and trilobates. The decoration is completed with half medallions, polylobate in shape, containing plant motifs. The whole decoration stands out against a red ground.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
La pieza pertenece a la colección de D. F. Boch, que fue comprada por el M.A.N. el 11 de Julio de 1889.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Cronológicamente, la pieza es de época islámica, pero técnica y estilísticamente, es de tipo copto. Material: La urdimbre está realizada en lino; y la trama, en lino y lana. Estado de conservación: En un extremo se ha perdido la trama, dejando al descubierto la urdimbre.
Abbildungen
Attachments