English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragmento de tejido de lino crudo con decoración realizada en tapicería que consiste en una banda roja hecha con la lanzadera volante, que presenta motivos semicirculares que encierran flores dispuestas al tresbolillo. En el lienzo de lino, en orden convergente desde la banda hacia el centro del tejido, aparecen flores seccionadas por la mitad, las cuales van flanqueadas por bodoques de las mismas características.
Fragment of natural linen textile with decoration in tapestry, consisting of a red band worked with the flying spool. The band shows semicircular motifs, which enclose flowers arranged in a quincunx. On the linen cloth, in converging order from the band towards the centre of the textile, are flowers sectioned in half, flanked by pellets that show the same characteristics.
Fragmento de tejido de lino crudo con decoración realizada en tapicería que consiste en una banda roja hecha con la lanzadera volante, que presenta motivos semicirculares que encierran flores dispuestas al tresbolillo. En el lienzo de lino, en orden convergente desde la banda hacia el centro del tejido, aparecen flores seccionadas por la mitad, las cuales van flanqueadas por bodoques de las mismas características.
Fragment of natural linen textile with decoration in tapestry, consisting of a red band worked with the flying spool. The band shows semicircular motifs, which enclose flowers arranged in a quincunx. On the linen cloth, in converging order from the band towards the centre of the textile, are flowers sectioned in half, flanked by pellets that show the same characteristics.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
La pieza pertenece a la colección de D. F. Boch, que fue comprada por el M.A.N. el 11 de Julio de 1889.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Cronológicamente, la pieza es de época islámica, pero técnica y estilísticamente, es de tipo copto. Material: La urdimbre está realizada en lino; y la trama, en lino y lana. Estado de conservación: Se han perdido fragmentos de tejido, sobre todo junto a las flores. Pérdida también de la trama en una parte de la banda decorativa, dejando al descubierto los hilos de la urdimbre.
Abbildungen
Attachments