English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Four people, of whom no information as to their personal details is given, writing in certain Apollonios in connection with the embarkation of a shipment of stone (from a quarry no doubt). It deals with the construction of a peristyle and of drums of columns. The letter is located within a context of stone extraction and architectural creation.
Quatre personnes, qui ne nous ont donné aucun renseignement sur leurs coordonnées personnelles, écrivant à un certain Apollonios à propos d'un embarquement de pierres (d'une carrière certainement). Il est question de la construction d'un péristyle et de tambours de colonnes. La lettre se situe dans un contexte d'extraction de pierres et de création architecturale.
Four people, of whom no information as to their personal details is given, writing in certain Apollonios in connection with the embarkation of a shipment of stone (from a quarry no doubt). It deals with the construction of a peristyle and of drums of columns. The letter is located within a context of stone extraction and architectural creation.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Suppl. BIFAO 81, 1981, p. 397-401.
Commento generale
Lieu de découverte: Trouvé lors des fouilles de P. jouguet et de G. Lefebvre dans le secteur de Ghôran Magdôla. État de conservation: Satisfaisant. Commentaire du texte: Ecriture clairement lisible, malgré quelques détériorations d'une partie médiane du document (lignes 3-4) et au bas du coupon (l.9). Le document a gardé 9 lignes mutilées, qui ne permettent pas d'aller au delà d'une impression générale sur le sens de la démarche administrative. Exemple de "long-lined letter" comme on en trouve beaucoup dans les correspondances administratives d'époque héllénistique.
Immaginei
Attachments