English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Four people, of whom no information as to their personal details is given, writing in certain Apollonios in connection with the embarkation of a shipment of stone (from a quarry no doubt). It deals with the construction of a peristyle and of drums of columns. The letter is located within a context of stone extraction and architectural creation.
Quatre personnes, qui ne nous ont donné aucun renseignement sur leurs coordonnées personnelles, écrivant à un certain Apollonios à propos d'un embarquement de pierres (d'une carrière certainement). Il est question de la construction d'un péristyle et de tambours de colonnes. La lettre se situe dans un contexte d'extraction de pierres et de création architecturale.
Four people, of whom no information as to their personal details is given, writing in certain Apollonios in connection with the embarkation of a shipment of stone (from a quarry no doubt). It deals with the construction of a peristyle and of drums of columns. The letter is located within a context of stone extraction and architectural creation.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Suppl. BIFAO 81, 1981, p. 397-401.
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: Trouvé lors des fouilles de P. jouguet et de G. Lefebvre dans le secteur de Ghôran Magdôla. État de conservation: Satisfaisant. Commentaire du texte: Ecriture clairement lisible, malgré quelques détériorations d'une partie médiane du document (lignes 3-4) et au bas du coupon (l.9). Le document a gardé 9 lignes mutilées, qui ne permettent pas d'aller au delà d'une impression générale sur le sens de la démarche administrative. Exemple de "long-lined letter" comme on en trouve beaucoup dans les correspondances administratives d'époque héllénistique.
Abbildungen
Attachments