English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Four people, of whom no information as to their personal details is given, writing in certain Apollonios in connection with the embarkation of a shipment of stone (from a quarry no doubt). It deals with the construction of a peristyle and of drums of columns. The letter is located within a context of stone extraction and architectural creation.
Quatre personnes, qui ne nous ont donné aucun renseignement sur leurs coordonnées personnelles, écrivant à un certain Apollonios à propos d'un embarquement de pierres (d'une carrière certainement). Il est question de la construction d'un péristyle et de tambours de colonnes. La lettre se situe dans un contexte d'extraction de pierres et de création architecturale.
Four people, of whom no information as to their personal details is given, writing in certain Apollonios in connection with the embarkation of a shipment of stone (from a quarry no doubt). It deals with the construction of a peristyle and of drums of columns. The letter is located within a context of stone extraction and architectural creation.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Suppl. BIFAO 81, 1981, p. 397-401.
Algemeen commentaar
Lieu de découverte: Trouvé lors des fouilles de P. jouguet et de G. Lefebvre dans le secteur de Ghôran Magdôla. État de conservation: Satisfaisant. Commentaire du texte: Ecriture clairement lisible, malgré quelques détériorations d'une partie médiane du document (lignes 3-4) et au bas du coupon (l.9). Le document a gardé 9 lignes mutilées, qui ne permettent pas d'aller au delà d'une impression générale sur le sens de la démarche administrative. Exemple de "long-lined letter" comme on en trouve beaucoup dans les correspondances administratives d'époque héllénistique.
Afbeeldingen
Attachments