English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This papyrus belongs to the same group as P. Lille 76 (d), 78 (a-b) and 79 and contains the beginning of the poem attested by these various fragments (undoubtedly its first column).
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ce papyrus fait partie du même groupe que les P. Lille 76 (d), 78 (a-b), 79 et contient le début du poème attesté par ces divers fragments (sans doute sa première colonne).
This papyrus belongs to the same group as P. Lille 76 (d), 78 (a-b) and 79 and contains the beginning of the poem attested by these various fragments (undoubtedly its first column).
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
CRIPEL 4, 1977, p. 283-286, pl. IV, 356.
General Comment
Lieu de découverte: Trouvé lors des fouilles de P. Jouguet et G. lefebvre dans le secteur de Ghôran-Magdôla. État de conservation: Intitulé sur sa bordure gauche où il semble manquer de 13 à 15 lettres en moyenne, un peu moins probablement pour les lignes de commentaire au poème (de Callimaque). Commentaire du texte: Les mutilations laissent trop peu d'éléments intelligibles en place pour obtenir un sens cohérent (fragments de vers commentés et définitions données des mots difficiles du poème).
Images
Attachments