English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Literary papyrus whose author was a child or an adult. One gets the impression a hand little accustomed to the graphics of the Greek language.
Papyrus littéraire dont le rédacteur était un enfant ou un adulte. On a l'impression d'une main peu au fait des graphismes de la langue grecque.
Literary papyrus whose author was a child or an adult. One gets the impression a hand little accustomed to the graphics of the Greek language.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
C.R.I.P.E.L. 10, 1988, p. 108-109.
Comentário general
Lieu de découverte: Trouvé lors des fouilles de P. Jouguet et G. Lefebvre dans le secteur de Ghôran Magdôlan. État de conservation: Calame assez épais qui donne de gros traits peu élégants. Assez satisfaisant, même si la lecture des lettres de la seconde colonne n'est pas toujours assurée. Commentaire du texte: D'une assez grande taille, il comporte deux colonnes : à gauche, une colonne de 12 N disposés verticalement, à droite des séquences en colonnes qui commencent toutes par un N suivi de lettres mal (ou non) identifiées.
Imagems
Attachments