English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Documentary papyrus of which there remains but the debris of five lines. The major part of the text has faded. In the line before last, the author expresses himself in the first person ("I have") as in lines 2, 6, 18 of P. Lille 63 (a) (same verb in the same person and in the same tense of the indicative).
Papyrus documentaire dont il ne subsiste que les débris de cinq lignes. La majeure partie du texte est effacée. À l'avant dernière ligne, le rédacteur s'exprime à la première personne ("j'ai") comme aux lignes 2, 6, 18 du P. Lille 63 (a) (même verbe à la même personne et au même temps de l'indicatif).
Documentary papyrus of which there remains but the debris of five lines. The major part of the text has faded. In the line before last, the author expresses himself in the first person ("I have") as in lines 2, 6, 18 of P. Lille 63 (a) (same verb in the same person and in the same tense of the indicative).
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
CRIPEL 5, 1979, p. 348.
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: Trouvé lors des fouilles de P. Jouguet et de G. Lefebvre dans le secteur de Ghôran Magdôla. Material: Le papyrus est d'un brun plus sombre que sur le fragment de même main P. Lille 63 (a). État de conservation: L'état de conservation est assez satifaisant bien qu'un lavage ait effacé la partie droite de son texte. Commentaire du texte: Papyrus de plus petite taille que le P. lille 63 (a) qui provient de la main que lui.
Abbildungen
Attachments