English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
The papyrus bears the end of twelve lines that could have been metric elements, of which but some syllables remain, that prohibits any attempt at restitution and at association with a known topic or service.
Le papyrus porte la fin de douze lignes qui pourraient avoir été des éléments métriques. Il n'en reste que quelques syllabes, ce qui interdit toute tentative de restitution et de rattachement à un thème ou à un service connus.
The papyrus bears the end of twelve lines that could have been metric elements, of which but some syllables remain, that prohibits any attempt at restitution and at association with a known topic or service.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
CRIPEL 5, 1979, p; 344-345.
Comentário general
Lieu de découverte: Trouvé lors des fouilles de P. Jouguet et de G. Lefebvre dans le secteur de Ghôran-Magdôla. État de conservation: La conservation est médiocre par effacement relatif des lettres. Toute la série 62 a subi des lavages maladroits qui ont partiellement effacé l'écriture. Il subsiste ici douze lignes dans la partie terminale, soit en moyenne quelques syllabes seulement. A signaler des intervalles importants entre les lignes 3 et 4, 4 et 5, d'où l'hypothèse précisée de paragraphes. Commentaire du texte: La main qui a rédigé ce qui reste de ce texte est la même que celle qui a tracé les lettres subsistantes du recto de 62 (b). Les fins de lignes sont inégales, les lignes 4, 7, 8 et 9 étant en retrait par rapport aux autres. Une rédaction par paragraphes distincts n'était pas impossible.
Imagems
Attachments