English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Documentary papyrus. The sums made out in talents and drachmas are also considerable. It needs to be underscored that the third line of the fragment would have contained an "equivalence" in drachmas of copper, had the right extremity not been destroyed. Negligible and illegible traces of faded texts exist on the verso.
Papyrus documentaire. Les sommes libellées en talents et drachmes sont également considérables. À souligner qu'à la troisième ligne du fragment, on aurait eu une "équivalence" en drachmes de cuivre si l'extrémité droite n'avait pas été détruite. Traces infimes et illisibles de textes lavés au verso.
Documentary papyrus. The sums made out in talents and drachmas are also considerable. It needs to be underscored that the third line of the fragment would have contained an "equivalence" in drachmas of copper, had the right extremity not been destroyed. Negligible and illegible traces of faded texts exist on the verso.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
CRIPEL 5, 1979, p.342-343.
Algemeen commentaar
Lieu de découverte: Trouvé lors des fouilles de P. Jouguet et G. lefebvre, dans le secteur de Ghôran Magdôla. État de conservation: Même main, sans possibilité de raccord sur les P. Lille 61 (a) et (c). Malgrè la perte à peu près complète d'une ligne (l. 26), il a préservé des restes non négligeables de la même comptabilité. Commentaire du texte: Des trois fragments de la même main (61 (a-b-c-)), c'est le plus important par ses dimensions et son contenu (20 lignes). Très belle écriture à la calligraphie très exercée. Travail d'un scribe de bureau, très professionnel.
Afbeeldingen
Attachments