English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Remains of a documentary papyrus characterised by the presence of a personal name in line 5, Menekles, which could one day facilitate a rapprochement with another contemporary hellenistic document (P. Zebt., PCZ, P. Petrie). The vocabulary and the general tone of the text suggest this is a fragment of an administrative correspondence.
Restes d'un papyrus documentaire caractérisé par la présence d'un nom propre à ligne 5, Ménéklès, qui pourrait un jour faciliter un rapprochement avec un dossier héllénistique contemporain (P. Zebt., PCZ, P. Petrie). Le vocabulaire et le ton général du texte suggèrent un fragment de correspondance administrative.
Remains of a documentary papyrus characterised by the presence of a personal name in line 5, Menekles, which could one day facilitate a rapprochement with another contemporary hellenistic document (P. Zebt., PCZ, P. Petrie). The vocabulary and the general tone of the text suggest this is a fragment of an administrative correspondence.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
C.R.I.P.E.L 10, 1988, p. 106.
Algemeen commentaar
Lieu de découverte: Trouvé lors des fouilles de P. Jouguet et G. lefebvre dans le secteur de Ghôran Magdôlan. État de conservation: Etat de conservation en général satisfaisant, sauf en tête et à la fin où plusieurs lettres sont effacées ou détériorées. Commentaire du texte: L'écriture, bien conservée, est un bon exemple de ces écritures de bureau dont on possède nombre de témoignages au tournant du III ème et du second siècle avant J.C.
Afbeeldingen
Attachments