English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Heading (greeting formula at the beginning of line 1) of an administrative correspondence, probably pertaining to family and legal problems. Mention is made of three children in line 2 and the word "epitrophe" appears in line 3.
Entête (formule de salut en début de ligne 1) d'une correspondance administrative qui évoque probablement des problèmes familiaux et judiciaires. Il est question de trois enfants à ligne 2 et le mot "épitrophé" apparaît à ligne 3.
Heading (greeting formula at the beginning of line 1) of an administrative correspondence, probably pertaining to family and legal problems. Mention is made of three children in line 2 and the word "epitrophe" appears in line 3.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Anagennèsis II/1, 1982, p. 13, pl. 8.
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: Trouvé lors des fouilles de P. Jouguet et de G. Lefebvre dans le secteur de Ghôran Magdôla. État de conservation: Très mutilé. Restes de premières lignes d'un document (formule de salut au début de la première ligne). Commentaire du texte: A rapprocher peut-être de P. Lille 96 recto. Les deux fragments comportent des éléments communs de vocabulaire.
Abbildungen
Attachments