English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Small oblong-shaped seal carved from a fine pottery sherd with beige surfaces and black cross-section. The upper extremity has been pierced for suspension. A criss-cross pattern was deeply engraved on the rectangular base. This object is reminiscent of Kerma and Second Intermediate Period seals.
Petit sceau taillé en tesson de poterie fine aux surfaces beiges et à la tranche noirâtre; il est de forme oblongue. L'extrémité supérieure est perforée pour suspension. La base rectangulaire, a été profondément entaillée d'un quadrillage. Cet objet rappelle les sceaux Kerma de la Deuxième Période Intermédiaire.
Small oblong-shaped seal carved from a fine pottery sherd with beige surfaces and black cross-section. The upper extremity has been pierced for suspension. A criss-cross pattern was deeply engraved on the rectangular base. This object is reminiscent of Kerma and Second Intermediate Period seals.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Inédit.
Algemeen commentaar
Lieu de découverte: Numéro de fouille: MF3, B9; IM 1018.
Afbeeldingen
Attachments