English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
This seal was carved in an Upper Egyptian calcareous ceramic sherd, which is yellowish-white in colour. It is oblong in shape and has a groove fashioned out at the narrowest extremity to allow its suspension. The rectangular base is engraved with a geometrical pattern resembling a grid. One of the surfaces was engraved with a diagonal line and polished before any kind of work was undertaken, possibly the mark of the owner (?).
Ce sceau a été taillé dans un tesson de céramique calcaire de Haute Égypte, de couleur blanc jaunâtre. Il est de forme oblongue. Une gorge a été façonnée au sommet de l'extrémité la plus étroite pour en permettre la suspension. La base rectangulaire est gravée d'un motif géométrique en grille. Une des faces avait été entaillée d'une ligne diagonale et frottée avant tout travail, peut-être une marque de propriété (?).
This seal was carved in an Upper Egyptian calcareous ceramic sherd, which is yellowish-white in colour. It is oblong in shape and has a groove fashioned out at the narrowest extremity to allow its suspension. The rectangular base is engraved with a geometrical pattern resembling a grid. One of the surfaces was engraved with a diagonal line and polished before any kind of work was undertaken, possibly the mark of the owner (?).
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Inédit.
Commento generale
Lieu de découverte: Numéro de fouille: MF3. j. 1; IM 955.
Immaginei
Attachments