English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Coarsely manufacture black and red cup with flat base, straight mouth and simple lip. The inside surface, which is black, has been horizontally burnished, though its gloss has quite faded. The outside surface bears a pale red slip, except near the rim where is it black, and a design featuring pivoting punctuations ("dents de loup" or "wolf's teeth") near the top. The gloss of the burnish has also quite faded.
Coupe rouge et noire de facture assez grossière à base plate, ouverture droite et lèvre simple. La face interne, qui est noire, a fait l'objet d'un polissage horizontal dont le brillant est très altéré. La face externe porte une couverte rouge pâle, sauf au niveau du bord où elle est noire, et un décor d'impressions pivotantes verticales ponctuées en dents de loup, limité à la partie supérieure. Le brillant du polissage y est également très altéré.
Coarsely manufacture black and red cup with flat base, straight mouth and simple lip. The inside surface, which is black, has been horizontally burnished, though its gloss has quite faded. The outside surface bears a pale red slip, except near the rim where is it black, and a design featuring pivoting punctuations ("dents de loup" or "wolf's teeth") near the top. The gloss of the burnish has also quite faded.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Inédit.
Comentário general
Lieu de découverte: Numéro de fouille: ACS XCIV/2.
Imagems
Attachments