English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ring-based pitcher without a spout, endowed with a squashed body, a handle, a slightly flaring medium-sized neck, and a more or less flat lip. The clay is red, the surface red-brown. The vessel has not been decorated, though the crudely fashioned handle bears two wide, deep, and long striations. The surface is uneven and has been imperfectly polished, which is why fine horizontal striations and numerous irregularities are still visible.
Pichet sans bec à base annulaire, doté d'une panse assez écrasée, d'une anse et d'un col de taille moyenne, légèrement évasé, se terminant en une lèvre simple plus ou moins aplatie. La pâte est rouge et la surface rouge-brun. Il n'est pas décoré, mais l'anse, réalisée de façon assez grossière, porte deux stries longitudinales larges et profondes. La surface, imparfaitement égalisée et lissée, laisse apparaître de nombreuses irrégularités et de fines stries horizontales.
Ring-based pitcher without a spout, endowed with a squashed body, a handle, a slightly flaring medium-sized neck, and a more or less flat lip. The clay is red, the surface red-brown. The vessel has not been decorated, though the crudely fashioned handle bears two wide, deep, and long striations. The surface is uneven and has been imperfectly polished, which is why fine horizontal striations and numerous irregularities are still visible.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Vila André, "Le cimetière méroïtique", dans Aksha II, Paris, 1967, p. 80, fig. 58a, pl. III, 1.
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: Numéro de fouille: AM XIII N. État de conservation: Il manque des fragments de bord.
Abbildungen
Attachments