English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Jar with a globular body and a wide but short neck with a small flared lip. The clay is relatively fine, was fully oxidised at the end of the firing process and was covered with a thin brick-red slip. The polish is rather crude but the burnishing partly hides the imperfections. There is an incised motif on the shoulder of the vase: a band of triangles filled with lines, opposing one another at the tip. This jar was broken in half during antiquity. Holes were then made along the edges of the sherds and the two sections were put back together with strings, usually leather straps. This type of vessel is typical of the Middle Kerma and usually contained food. Many such examples, of different sizes, were placed in each burial.
Jarre à la panse globulaire, au col large et court muni d'une petite lèvre évasée. La pâte assez fine a subi une forte oxydation à la fin de la cuisson et a été recouverte d'une fine couche d'engobe, d'où une couleur rouge brique. Le lissage est grossier mais le polissage cache en partie les imperfections. L'épaule du vase est ornée d'un motif incisé: une bande de triangles hachurés opposés par la pointe. Cette jarre a été brisée en deux dans l'antiquité. Des perforations ont alors été pratiquées le long des tessons et les deux fragments réunis par des liens, habituellement en cuir. Ce type de céramique, qui contenait habituellement des aliments, est caractéristique du Kerma Moyen. Plusieurs exemplaires, de taille différente, sont déposés dans chaque sépulture.
Jar with a globular body and a wide but short neck with a small flared lip. The clay is relatively fine, was fully oxidised at the end of the firing process and was covered with a thin brick-red slip. The polish is rather crude but the burnishing partly hides the imperfections. There is an incised motif on the shoulder of the vase: a band of triangles filled with lines, opposing one another at the tip. This jar was broken in half during antiquity. Holes were then made along the edges of the sherds and the two sections were put back together with strings, usually leather straps. This type of vessel is typical of the Middle Kerma and usually contained food. Many such examples, of different sizes, were placed in each burial.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Gratien Brigitte, Saï I, Paris, 1986, p. 139, fig. 131b.
Commento generale
Lieu de découverte: Numéro de fouille: SKC4-6-9; S 970. Material: Pâte fine à tranche noire, argile du Nil.
Immaginei
Attachments