English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Pendant made of silver and hard stones. The clasp is characterised by two horns which meet each other. The central part is composed of a cylinder on which four cabochons are placed at equal intervals. The pendant is finished off with a sphere at the bottom.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Hanger in zilver en harde stenen. Het haakje wordt gevormd door twee horens die bij elkaar komen. Het centrale gedeelte bestaat uit een cilinder waarop vier cabochons op regelmatige afstand van elkaar zijn aangebracht. Onderaan eindigt de hanger in een bol.
Pendentif en argent et pierres dures. Le crochet est caractérisé par deux cornes qui se rejoignent. La partie centrale est composée d'un cylindre sur lequel quatre cabochons sont espacés de manière régulière. Le pendentif se termine par une boule.
Anhänger aus Silber und Hartgestein. Der Haken wird durch zwei Hörner gekennzeichnet, die sich wieder vereinigen. Das Mittelteil besteht aus einem Zylinder, auf dem vier rundgeschliffene Steine in regelmäßigen Abständen angebracht sind. Der Anhänger endet in einer Kugel.
Pendente in argento e pietre dure. Il gancio è caratterizzato da due corni che si congiungono. La parte centrale è composta da un cilindro sul quale quattro cabochons sono distanziati in modo regolare. Il pendente termina con una pallina.
Pendente em prata e pedras duras. O gancho é caracterizado por dois cornos que se unem. A parte central é composta por um cilindro no qual quatro elementos são espaçados de maneira regular. O pendente termina por uma bola.
Colgante de plata y piedras duras. La anilla está formada por dos cuernos que se aproximan. La parte central está compuesta por un cilindro con cuatro cabujones colocados de manera regular. El colgante termina en una bola.
Pendant made of silver and hard stones. The clasp is characterised by two horns which meet each other. The central part is composed of a cylinder on which four cabochons are placed at equal intervals. The pendant is finished off with a sphere at the bottom.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Sacko A., Nubie, les cultures antiques du Soudan, catalogue d'exposition, Lille, 1994, p.28, n°320. Anonyme, exposition de Calais, 1975, p.87, n°253.
General Comment
Lieu de découverte: SAX1 - T.1
Images
Attachments