English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Diese Halskette aus blauer und grüner Fayence stammt aus den Grabungen von J. Garstang in Abydos. Sie besteht aus 21 Scheibenperlen mit gewölbter Vorderseite und flacher Rückseite. Das Motiv ist den Halsketten in Muschelform des Mittleren Reiches entlehnt. Das Stück datiert in das Neue Reich.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit halssnoer uit blauw en groen faience is afkomstig van de opgravingen van J. Garstang in Abydos. De ketting is samengesteld uit 12 schijfvormige kralen, aan de voorkant rond en aan de achterkant plat. Het motief is ontleend aan kettingen met schelpvormige kralen uit het Middenrijk. Het stuk dateert uit het Nieuwe Rijk.
This necklace in blue and green faience comes from the excavations of J. Garstang at Abydos. It is composed of 21discoid beads, the front rounded and the reverse flat. The motif is borrowed from the necklaces in the form of shellfish of the Middle Kingdom. The piece dates from the New Kingdom.
Ce collier en faïence bleu et vert provient des fouilles de J. Garstang à Abydos. Il est composé de 21 perles discoïdes, la face bombée et le revers plat. Le motif est emprunté des colliers en forme de coquillages du Moyen Empire. La pièce date du Nouvel Empire.
Questa collana di fayence azzurra e verde proviene dagli scavi di J. Garstang ad Abydos. Si compone di 21 perle discoidi, con il diritto bombato e il rovescio piatto. Il motivo é improntato sulle collane a forma di conchiglia del Medio Regno. Il pezzo data al Nuovo Regno.
Este colar de faiança azul e verde é proveniente das escavaçöes de J. Garstang em Abidos. É composto por 21 pérolas em forma de disco com uma face arqueada e a outra plana. O motivo inspira-se nos motivos de colares em forma de concha do Império Médio. A peça data do Império Novo.
Este collar de fayenza azul y verde proviene de las excavaciones de J. Garstang en Abydos. Está formado por 21 cuentas discoidales con la cara curvada y el reverso plano. El motivo fue copiado de los collares en forma de concha del Imperio Medio. La pieza data del Imperio Nuevo.
This necklace in blue and green faience comes from the excavations of J. Garstang at Abydos. It is composed of 21discoid beads, the front rounded and the reverse flat. The motif is borrowed from the necklaces in the form of shellfish of the Middle Kingdom. The piece dates from the New Kingdom.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 108
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: L'objet provient des fouilles de J. Garstang.
Abbildungen
Attachments