English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Very crude example of a ''tulip'' vase. The wide thick base is flattened and very worn. The cylindrical body has a flared tapered lip. The clay is fine, shiny and red with black rim. The traditional white band has here been reduced to a few irregular white patches. This vessel was part of a deposit placed beneath the bed of the deceased, near its head, and was held up with pebbles.
Exemplaire grossier d'un vase "tulipe". Le large fond, épais et aplati, était usé. Le corps du vase est cylindrique et terminé par une lèvre évasée effilée. La pâte est fine, lustrée, rouge à bord noir. La bande blanche est ici réduite à quelques tâches blanchâtres et irrégulières. Ce vase faisait partie d'un dépôt de vases maintenus par des galets, placés sous le lit, à la tête du mort.
Very crude example of a ''tulip'' vase. The wide thick base is flattened and very worn. The cylindrical body has a flared tapered lip. The clay is fine, shiny and red with black rim. The traditional white band has here been reduced to a few irregular white patches. This vessel was part of a deposit placed beneath the bed of the deceased, near its head, and was held up with pebbles.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Gratien Brigitte, Saï I, Paris, 1986, p. 313, fig. 254 c.
Comentário general
Lieu de découverte: Numéro de fouille: SKC 2-20-6; S. 767. État de conservation: Ce vase est ébréché.
Imagems
Attachments