English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Very crude example of a ''tulip'' vase. The wide thick base is flattened and very worn. The cylindrical body has a flared tapered lip. The clay is fine, shiny and red with black rim. The traditional white band has here been reduced to a few irregular white patches. This vessel was part of a deposit placed beneath the bed of the deceased, near its head, and was held up with pebbles.
Exemplaire grossier d'un vase "tulipe". Le large fond, épais et aplati, était usé. Le corps du vase est cylindrique et terminé par une lèvre évasée effilée. La pâte est fine, lustrée, rouge à bord noir. La bande blanche est ici réduite à quelques tâches blanchâtres et irrégulières. Ce vase faisait partie d'un dépôt de vases maintenus par des galets, placés sous le lit, à la tête du mort.
Very crude example of a ''tulip'' vase. The wide thick base is flattened and very worn. The cylindrical body has a flared tapered lip. The clay is fine, shiny and red with black rim. The traditional white band has here been reduced to a few irregular white patches. This vessel was part of a deposit placed beneath the bed of the deceased, near its head, and was held up with pebbles.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Gratien Brigitte, Saï I, Paris, 1986, p. 313, fig. 254 c.
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: Numéro de fouille: SKC 2-20-6; S. 767. État de conservation: Ce vase est ébréché.
Abbildungen
Attachments