English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses Amulett aus blaugrüner Fayence gehört zu einem Satz von zehn ähnlichen Stücken aus der Sammlung É. de Meester de Ravestein, die Sachmet darstellen. Die löwenköpfige <A HREF="God">Göttin</A> trägt eine dreiteilige Perücke und ein knöchellanges Gewand. Am Hinterkopf befindet sich ein kleines, der Aufhängung dienendes Loch.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit amulet in blauwe faience behoorde tot een groep van 10 gelijksoortige stukken uit de collectie É. de Meester de Ravestein die Sechmet afbeelden. De <A HREF="God">godin</A> met leeuwinnenkop is getooid met een driedelige pruik en draagt een lang kleed tot op de enkels. Het hoofd is achteraan voorzien van een gaatje voor ophanging.
This small amulet in blue green faience was part of a batch of 10 similar pieces from the collection of É. de Meester de Ravestein representing Sakhmet. The lion-headed <A HREF="God">goddess</A> is wearing a tripartite wig and a long robe down to the ankles. The head is equipped with a small hole for suspension at the back.
Cette amulette en faïence bleu vert faisait partie d'un lot de 10 pièces semblables de la collection É. de Meester de Ravestein représentant Sekhmet. La <A HREF="God">déesse</A> à tête de lionne est coiffée d'une perruque tripartite et porte une longue robe jusqu'aux chevilles. La tête est pourvue à l'arrière d'un petit trou de suspension.
Questo amuleto di fayence azzurro-verde faceva parte di una partita di 10 pezzi simili della collezione di É. de Meester de Ravestein rappresentanti Sekhmet. La <A HREF="God">dea</A> a testa di leonessa porta una parrucca tripartita e porta una veste lunga fino alle caviglie. La testa é munita di dietro di un piccolo foro di sospensione.
Este amuleto em faiança azul esverdeado fazia parte de um lote de dez peças semelhantes da colecçäo É. de Meester de Ravestein representando Sekhmet. A <A HREF="God">deusa</A> com cabeça de leoa tem uma peruca tripartida e usa uma túnica longa até aos tornozelos. Atrás da cabeça está um pequeno furo para suspensäo.
Este amuleto de fayenza azul forma parte de un lote de 10 piezas parecidas de la colección É. de Meester de Ravestein que representan a Sejmet. La <A HREF="God">diosa</A> con cabeza de leona está tocada con una peluca tripartita y lleva un largo vestido hasta los tobillos. La cabeza está provista en la parte posterior de un pequeño agujero de suspensión.
This small amulet in blue green faience was part of a batch of 10 similar pieces from the collection of É. de Meester de Ravestein representing Sakhmet. The lion-headed <A HREF="God">goddess</A> is wearing a tripartite wig and a long robe down to the ankles. The head is equipped with a small hole for suspension at the back.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'objet faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 64
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments