English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Deze kleine faience plaquette is voorzien van een gegroefd ophangoogje, hetgeen aangeeft dat het als amulet gebruikt is. Het stelt de klassieke triade van de <A HREF="God">godin</A> Nephthys, Horus-het-kind en de <A HREF="God">godin</A> Isis voor. Het stuk, dat deel uitmaakte van de collectie E. de Meester de Ravestein, dateert uit de Late Periode.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This small plaquette in faience is equipped with a grooved hole for suspension, which indicates that it served as an amulet. It represent the classic triad of the <A HREF="God">goddess</A> Nephthys, of Horus the child and the <A HREF="God">goddess</A> Isis. The piece, which was part of the É. de Meester de Ravestein collection, dates from the Late Period.
Cette petite plaquette en faïence est pourvue d'un trou de suspension strié, ce qui indique qu'elle servait d'amulette. Elle représente la triade classique de la <A HREF="God">déesse</A> Nephthys, d'Horus l'enfant et de la <A HREF="God">déesse</A> Isis. La pièce, qui faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein, date de la Basse Époque.
Diese kleine Fayenceplatte ist mit einem Aufhängeloch versehen, was darauf hinweist, daß sie als Amulett diente. Sie zeigt die klassische Triade der <A HREF="God">Göttin</A> Nephthys, Horus dem Kind und der <A HREF="God">Göttin</A> Isis. Das Stück, das zur Sammlung É. de Meester de Ravestein gehörte, datiert in die Spätzeit.
Questa piccola placca di fayence é munita di un foro di sospensione striato, il che indica che serviva da amuleto. Essa rappresenta la triade classica della <A HREF="God">dea</A> Nefti, di Horo infante e della <A HREF="God">dea</A> Iside. Il pezzo, che faceva parte della collezione É. de Meester de Ravestein, data all'Epoca Tarda.
Esta pequena placa de faiança tem um orifício estriado para suspensäo, o que indica tratar-se de um amuleto. Representa a tríade clássica da <A HREF="God">deusa</A> Néftis, Hórus Criança (Harpócrates) e a <A HREF="God">deusa</A> Isis. A peça, que fazia parte da colecçäo É. de Meester de Ravestein, data da Época Baixa.
Esta pequeña plaquita de fayenza está provista de un agujero estriado para colgarla, lo que nos indica que servía de amuleto. Representa a la tríada clásica, formada por la <A HREF="God">diosa</A> Nefthys, el Horus niño y la <A HREF="God>diosa</A> Isis. La pieza, que formaba parte de la colección É. de Meester de Ravestein, data de la Baja Época.
This small plaquette in faience is equipped with a grooved hole for suspension, which indicates that it served as an amulet. It represent the classic triad of the <A HREF="God">goddess</A> Nephthys, of Horus the child and the <A HREF="God">goddess</A> Isis. The piece, which was part of the É. de Meester de Ravestein collection, dates from the Late Period.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
L'amulette faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 66
Algemeen commentaar
État de conservation: Le bras de la déesse Nephthys est endommagé.
Afbeeldingen
Attachments