English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This small plaquette in faience is equipped with a grooved hole for suspension, which indicates that it served as an amulet. It represent the classic triad of the <A HREF="God">goddess</A> Nephthys, of Horus the child and the <A HREF="God">goddess</A> Isis. The piece, which was part of the É. de Meester de Ravestein collection, dates from the Late Period.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze kleine faience plaquette is voorzien van een gegroefd ophangoogje, hetgeen aangeeft dat het als amulet gebruikt is. Het stelt de klassieke triade van de <A HREF="God">godin</A> Nephthys, Horus-het-kind en de <A HREF="God">godin</A> Isis voor. Het stuk, dat deel uitmaakte van de collectie E. de Meester de Ravestein, dateert uit de Late Periode.
Cette petite plaquette en faïence est pourvue d'un trou de suspension strié, ce qui indique qu'elle servait d'amulette. Elle représente la triade classique de la <A HREF="God">déesse</A> Nephthys, d'Horus l'enfant et de la <A HREF="God">déesse</A> Isis. La pièce, qui faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein, date de la Basse Époque.
Diese kleine Fayenceplatte ist mit einem Aufhängeloch versehen, was darauf hinweist, daß sie als Amulett diente. Sie zeigt die klassische Triade der <A HREF="God">Göttin</A> Nephthys, Horus dem Kind und der <A HREF="God">Göttin</A> Isis. Das Stück, das zur Sammlung É. de Meester de Ravestein gehörte, datiert in die Spätzeit.
Questa piccola placca di fayence é munita di un foro di sospensione striato, il che indica che serviva da amuleto. Essa rappresenta la triade classica della <A HREF="God">dea</A> Nefti, di Horo infante e della <A HREF="God">dea</A> Iside. Il pezzo, che faceva parte della collezione É. de Meester de Ravestein, data all'Epoca Tarda.
Esta pequena placa de faiança tem um orifício estriado para suspensäo, o que indica tratar-se de um amuleto. Representa a tríade clássica da <A HREF="God">deusa</A> Néftis, Hórus Criança (Harpócrates) e a <A HREF="God">deusa</A> Isis. A peça, que fazia parte da colecçäo É. de Meester de Ravestein, data da Época Baixa.
Esta pequeña plaquita de fayenza está provista de un agujero estriado para colgarla, lo que nos indica que servía de amuleto. Representa a la tríada clásica, formada por la <A HREF="God">diosa</A> Nefthys, el Horus niño y la <A HREF="God>diosa</A> Isis. La pieza, que formaba parte de la colección É. de Meester de Ravestein, data de la Baja Época.
This small plaquette in faience is equipped with a grooved hole for suspension, which indicates that it served as an amulet. It represent the classic triad of the <A HREF="God">goddess</A> Nephthys, of Horus the child and the <A HREF="God">goddess</A> Isis. The piece, which was part of the É. de Meester de Ravestein collection, dates from the Late Period.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
L'amulette faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 66
General Comment
État de conservation: Le bras de la déesse Nephthys est endommagé.
Images
Attachments