English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Vaso a pancia sferica, sul quale tre scanalature sottolineano le spalle; una gola segna l'inizio del collo che termina con un labbro sottile. Questa forma e la tecnica impiegata sono caratteristiche del Kerma classico.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vaas met rond lichaam en drie ribbels die de schouder benadrukken. Een groef duidt het begin van de kraag aan die eindigt in een dunne lip. Deze vorm en de gebruikte techniek zijn kenmerkend voor de Klassieke Kerma periode.
Spherical-waisted vase, with the shoulder emphasised by three rows of fluting. A groove marks the junction of the body and neck, the latter of which has a tapered lip at the top. This vessel shape and the technique used to make it are characteristic of Classical Kerma.
Vase à panse sphérique, sur lequel trois cannelures soulignent l'épaule. Une gorge marque le départ du col qui se termine par une lèvre effilée. Cette forme et la technique employée sont caractéristiques du Kerma Classique.
Vase mit kugelförmigem Bauch, auf dem drei Rillen die Schulter hervorheben; eine Kehle markiert den Beginn des Halses, der in einer zugespitzten Lippe endet. Diese Form und die angewandte Technik sind für die klassische Kerma-Kultur charakteristisch.
Vaso com bojo esférico, no qual três caneluras acentuam o ombro; uma garganta marca o início do colo que se termina num lábio fino. Esta forma e a técnica utilizada sao características do período Kerma clássico (por volta de 1750-1500 a. C.).
Vaso de cuerpo globular, con tres acanaladuras acentuando el hombro. Una carena marca el comienzo del cuello que termina en borde exvasado. Esta forma y la técnica empleada son características de la cultura de Kerma clásica.
Spherical-waisted vase, with the shoulder emphasised by three rows of fluting. A groove marks the junction of the body and neck, the latter of which has a tapered lip at the top. This vessel shape and the technique used to make it are characteristic of Classical Kerma.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Gratien Brigitte et Le Saout Françoise, Nubie, les cultures antiques du Soudan, catalogue d'exposition, Lille, 1994, p.153, n°231. Gratien Brigitte, La Nubie au temps des pharaons, catalogue d'exposition, [Boulogne-sur-mer], 1975, p.19, n°100. Vila André, "Le cimetière Kerma", dans J. Vercoutter, Mirgissa I, Paris, 1970, p.233, fig.8,I et p. 238, 17b.
Commento generale
Lieu de découverte: M III - T.2-56
Immaginei
Attachments