English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Este vaso, cuya forma es muy simple, posee un ancho fondo plano, un cuerpo alargado y está terminado por un labio ensanchado y delgado. La arcilla calcárea proviene del Alto Egipto y esta producción estaba difundida por todo el valle del Nilo.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze vaas met simpele vorm heeft een brede platte bodem en een lang lichaam met een naar buiten vallende dunne lip. De kalkstenen leem komt uit Opper-Egypte en de productie van dit soort vazen was verspreid over de gehele Nijlvallei.
This simple-shaped vessel has a large flat base and an elongated waist, and a flared slender lip. The lime clay of this vessel comes from Upper Egypt and the production of these vessels was popular throughout the Nile valley.
Ce vase de type "Qena ware", dont la forme est très simple, possède un large fond plat, une panse allongée. Il est terminé par une lèvre évasée et effilée. L'argile calcaire provient de Haute Egypte et cette production était diffusée dans toute la vallée du Nil.
Dieses Gefäß, dessen Form sehr einfach ist, besitzt einen breiten flachen Boden und einen länglichen Bauch; es endet in einer weiten und dünnen Lippe. Der kalkhaltige Ton stammt aus Oberägypten, und diese Produktion war im ganzen Niltal verbreitet.
Questo vaso, la cui forma è molto semplice, possiede un largo fondo piatto, una pancia allungata; esso termina con un labbro svasato e sottile. L'argilla calcarea proviene dall'Alto Egitto e questa produzione era diffusa in tutta la valle del Nilo.
Este vaso, do qual a forma é muito simples, tem um largo fundo plano e uma pança alongada. O lábio da boca é largo e fino. A argila calcária obtinha-se no Alto Egipto e este tipo de produção era espalhada em todo o vale do Nilo.
This simple-shaped vessel has a large flat base and an elongated waist, and a flared slender lip. The lime clay of this vessel comes from Upper Egypt and the production of these vessels was popular throughout the Nile valley.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Gratien Brigitte, La Nubie au temps des pharaons, catalogue d'exposition, [Boulogne-sur-mer], 1975, p.21, n°139. Cabrol Agnès, Nubie, les cultures antiques du Soudan, catalogue d'exposition, Lille, 1994, p.124,n°167.
Comentario general
La céramique blanche, grise, rosée ou verdâtre est originaire d'Egypte et importée ; elle provient des régions de Qena et de Ballas où l'on trouve une argile blanche particulière ; ce genre de poterie a été fabriqué de tous temps. Lieu de découverte: MF2 - E - 27.
Imágenes
Attachments