English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This bulbous flask with an elegant neck is almost completely preserved. It was thrown on a potter's wheel. The flat rounded bottom with ring is set off at an angle.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Buikige fles met elegante hals, bijna geheel bewaard. Het stuk is gemaakt op een pottenbakkerswiel. De vlak afgeronde bodem met standring is onder een hoek gevormd.
Cette bouteille globulaire, au col délicat, est presque entièrement conservée. Elle a été façonnée sur un tour de potier. Le bas est arrondi.
Die bauchige Flasche mit zierlichem Hals ist fast ganz erhalten. Sie wurde auf der Töpferscheibe hergestellt. Der flach gerundete Boden mit Standring ist kantig abgesetzt.
Questa bottiglia panciuta dal collo esile si è conservata quasi nella sua interezza. E' stata modellata con la ruota da vasaio. La base piatta e tonda con anello d'appoggio è disposta ad angolo.
Esta garrafa bulbosa com pescoço delicado está preservada quase na totalidade. Foi realizada na roda do oleiro. O fundo achatado, com anel, está realizado em ângulo.
Esta botella bulbosa con cuello delicado se ha conservado casi por completo. Se realizó a torno. La parte plana redondeada con anillo está desviada angularmente.
This bulbous flask with an elegant neck is almost completely preserved. It was thrown on a potter's wheel. The flat rounded bottom with ring is set off at an angle.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Sayala 1963/64, Siedlung H/II, Raum l, Planum 1. Herbst 1977 von Prähist. Abteilung des Nh Museums übernommen.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Katalog "Die österreichischen Ausgrabungen in Sayala, Ägyptisch-Nubien, 1961-1966", Innsbruck (1978) 43, Nr. 198. Katalog "Funde aus Ägypten", Kunsthistorisches Museum Wien (1979) 44, D 13, Abb. 27. Bietak, M. & M. Schwarz, Nag' el-Scheima, Teil 1, Denkschrift der Österreichischen Akademie der Wissenschaften (DÖAW) 191 (1987) 72, Fig. 29, Taf. 39. Bietak, M. & M. Schwarz, Nag' el-Scheima, Teil 2, Denkschrift der Österreichischen Akademie der Wissenschaften (DÖAW) 255 (1998) 155, 164, 228.
General Comment
Fundort: Sayala 1963/64, Siedlung H/II, Raum l, Planum 1.
Images
Attachments