English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
A slender tall vessel with low centre of gravity and round base. The walls taper slightly towards the straight rim. The vessel was thrown on a potter's wheel and the outside was painted red. This shape was used for filling bottles by hand and was in use until well into the Late Period.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Slanke hoge kruik met laag zwaartepunt en ronde bodem. De zijkant wordt smaller naar de rechte bovenkant toe. De kruik is gevormd op een pottenbakkerswiel en de buitenkant is rood geverfd. Deze vorm werd gebruikt voor handgevulde kruiken tot in de Late Periode.
Vase mince et haut dont le centre de gravité est bas. La base est arrondie. Les parois deviennent plus fines près du sommet. L'objet a été façonné au tour de potier et l'extérieur a été peint en rouge. Ce genre de vase faisait office de bouteille à la Basse Époque.
Schlankes, hohes Gefäss mit tiefem Schwerpunkt und Rundboden, die Wandung verjüngt sich nur wenig zur gerade abgeschnittenen Mündung. Das Gefäss ist auf der Töpferscheibe geformt, die Außenseite mit rotem Farbbad überzogen. Diese Form wird für die handliche "Flaschenabfüllung" verwendet und bis in späte Zeit beibehalten.
Vaso alto e sottile con un baricentro basso e base rotonda. La parete si restringe leggermente verso l'imboccatura dritta. Il vaso è stato fabbricato su una ruota da vasaio e l'esterno è dipinto di rosso. Questo tipo di bottiglia era usato sino in Epoca Tarda per l'imbottigliamento manuale.
Recipiente alto e elegante com ponto de gravitação profundo e base redonda. O lado torna-se mais fino junto ao topo. O vaso foi formado na roda do oleiro e pintado a vermelho. Esta forma era utilizada para encher garrafas à mão, na Época Baixa.
Vaso delgado y alto con un centro de gravedad bajo y base redondeada. Las paredes se estrechan un poco hacia la boca, estrecha. El vaso se creó en un torno de alfarero y el exterior fue pintado de rojo. Esta forma fue utilizada en la Baja Época para rellenar botellas a mano.
A slender tall vessel with low centre of gravity and round base. The walls taper slightly towards the straight rim. The vessel was thrown on a potter's wheel and the outside was painted red. This shape was used for filling bottles by hand and was in use until well into the Late Period.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Theben, El-Assasif, Grab I. Fundteilung 1978.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Katalog "Bierwelt" Stadtmuseum Linz-Nordico 1992, 267.
General Comment
Fundort: Theben, El-Assasif, Grab I. Material: Rotes Farbbad.
Images
Attachments