English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Die mumienförmige Uschebti aus hellgrüner Fayence ist plump, die Glasur großteils matt. Stirnband, Hauen und Text auf der Vorderseite sind in schwarzer Farbe aufgemalt.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Mummievormige oesjabti van lichtgroene faience, plomp en met een mat glazuur. De haarband, schoffels en tekst op de voorkant zijn toegevoegd in zwarte verf.
Mummy figure of light green faience, plump and with a dull glaze. Fillet, hoes and text on the front were added in black paint.
Figurine momiforme en faïence verte. Le personnage est grassouillet et couvert d'un vernis terne. Le serre-tête, les houes et le texte sur le devant ont été ajoutés à la peinture noire.
Figura mummiforme di fayence verde chiara, tozza e con un'invetriatura opaca. La fascia intorno alla testa, le zappe e il testo sul davanti sono stati dipinti di nero.
Figura mumiforme em faiança verde claro, cheia e com um vidrado pouco brilhante. A tira da cabeça, ferramentas e o texto da frente foram adicionados a tinta preta.
Figura de momia de fayenza verde claro, redondeada y con un vidriado apagado. La diadema, las azadas y el texto de la parte frontal se añadieron con pintura negra.
Mummy figure of light green faience, plump and with a dull glaze. Fillet, hoes and text on the front were added in black paint.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
@nwt-tAwj
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Osiris Henut-taui, Wahr an Stimme.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Osiris Henoet-tawy, waar van stem.
The Osiris Henut-tawy, true of voice.
L'Osiris Henout-taouy, juste de voix.
L'Osiride Henut-tawy, giusto di voce.
Osíris Henut-tauí, justificado.
El Osiris Henut-tauy, justo de voz.
The Osiris Henut-tawy, true of voice.
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
1992 Ankauf aus Privatbesitz. Vermutlich alter Bestand des Kunsthistorisches Museum (KHM).
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Unveröffentlicht.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments