English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Mummievormige oesjabti van lichtgroene faience, plomp en met een mat glazuur. De haarband, schoffels en tekst op de voorkant zijn toegevoegd in zwarte verf.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Mummy figure of light green faience, plump and with a dull glaze. Fillet, hoes and text on the front were added in black paint.
Figurine momiforme en faïence verte. Le personnage est grassouillet et couvert d'un vernis terne. Le serre-tête, les houes et le texte sur le devant ont été ajoutés à la peinture noire.
Die mumienförmige Uschebti aus hellgrüner Fayence ist plump, die Glasur großteils matt. Stirnband, Hauen und Text auf der Vorderseite sind in schwarzer Farbe aufgemalt.
Figura mummiforme di fayence verde chiara, tozza e con un'invetriatura opaca. La fascia intorno alla testa, le zappe e il testo sul davanti sono stati dipinti di nero.
Figura mumiforme em faiança verde claro, cheia e com um vidrado pouco brilhante. A tira da cabeça, ferramentas e o texto da frente foram adicionados a tinta preta.
Figura de momia de fayenza verde claro, redondeada y con un vidriado apagado. La diadema, las azadas y el texto de la parte frontal se añadieron con pintura negra.
Mummy figure of light green faience, plump and with a dull glaze. Fillet, hoes and text on the front were added in black paint.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
@nwt-tAwj
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
De Osiris Henoet-tawy, waar van stem.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The Osiris Henut-tawy, true of voice.
L'Osiris Henout-taouy, juste de voix.
Osiris Henut-taui, Wahr an Stimme.
L'Osiride Henut-tawy, giusto di voce.
Osíris Henut-tauí, justificado.
El Osiris Henut-tauy, justo de voz.
The Osiris Henut-tawy, true of voice.
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
1992 Ankauf aus Privatbesitz. Vermutlich alter Bestand des Kunsthistorisches Museum (KHM).
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Unveröffentlicht.
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments