English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Figurine momiforme en faïence verte. Le personnage est grassouillet et couvert d'un vernis terne. Le serre-tête, les houes et le texte sur le devant ont été ajoutés à la peinture noire.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Mummievormige oesjabti van lichtgroene faience, plomp en met een mat glazuur. De haarband, schoffels en tekst op de voorkant zijn toegevoegd in zwarte verf.
Mummy figure of light green faience, plump and with a dull glaze. Fillet, hoes and text on the front were added in black paint.
Die mumienförmige Uschebti aus hellgrüner Fayence ist plump, die Glasur großteils matt. Stirnband, Hauen und Text auf der Vorderseite sind in schwarzer Farbe aufgemalt.
Figura mummiforme di fayence verde chiara, tozza e con un'invetriatura opaca. La fascia intorno alla testa, le zappe e il testo sul davanti sono stati dipinti di nero.
Figura mumiforme em faiança verde claro, cheia e com um vidrado pouco brilhante. A tira da cabeça, ferramentas e o texto da frente foram adicionados a tinta preta.
Figura de momia de fayenza verde claro, redondeada y con un vidriado apagado. La diadema, las azadas y el texto de la parte frontal se añadieron con pintura negra.
Mummy figure of light green faience, plump and with a dull glaze. Fillet, hoes and text on the front were added in black paint.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
@nwt-tAwj
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
L'Osiris Henout-taouy, juste de voix.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Osiris Henoet-tawy, waar van stem.
The Osiris Henut-tawy, true of voice.
Osiris Henut-taui, Wahr an Stimme.
L'Osiride Henut-tawy, giusto di voce.
Osíris Henut-tauí, justificado.
El Osiris Henut-tauy, justo de voz.
The Osiris Henut-tawy, true of voice.
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
1992 Ankauf aus Privatbesitz. Vermutlich alter Bestand des Kunsthistorisches Museum (KHM).
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Unveröffentlicht.
Commentaire général
Images
Attachments